LA FUNDACIÓ BERNAT METGE, UNA OBRA DE PAÍS (1923-1938)

LA FUNDACIÓ BERNAT METGE, UNA OBRA DE PAÍS (1923-1938)

Autor: FRANQUESA GÒDIA, MONTSERRAT

Sección: HISTORIA - Historia Universal

LA FUNDACIÓ BERNAT METGE, UNA OBRA DE PAÍS (1923-1938)

LA FUNDACIÓ BERNAT METGE, UNA OBRA DE PAÍS (1923-1938)

18,00€ IVA INCLUIDO

Editorial:
publicacions de l´abadia de monsterrat
Publicación:
26/06/2013
Colección:
TEXTOS I ESTUDIS DE CULTURA CATALANA
Ver ficha completa

NO DISPONIBLE

Sinopsis

La Fundació Bernat Metge, una obra de país (1923-1938) ens descobreix la veritable gènesi, fins ara inèdita, del projecte editorial que va emprendre la traducció sistemàtica de tots els clàssics grecs i llatins al català en una col·lecció bilingüe. Tot i la interrupció durant els anys de la Guerra Civil, i els posteriors plens de vicissituds, l'obra de la Fundació …

La Fundació Bernat Metge, una obra de país (1923-1938) ens descobreix la veritable gènesi, fins ara inèdita, del projecte editorial que va emprendre la traducció sistemàtica de tots els clàssics grecs i llatins al català en una col·lecció bilingüe. Tot i la interrupció durant els anys de la Guerra Civil, i els posteriors plens de vicissituds, l'obra de la Fundació Bernat Metge ha pogut continuar fins als nostres dies. Els inicis els devem tant al promotor, Francesc Cambó, com a Joan Estelrich, a Carles Riba, a Joaquim Balcells, i a tots els col·laboradors, així com també als subscriptors d'una de les poques editorials de les quals podem resseguir-ne el fil al llarg de gairebé un segle. Aquest llibre també investiga per primera vegada, volum per volum fins l'any 1938, la filiació dels textos originals i el perfil de cada traductor, i s'endinsa en la recerca de quins van ser els criteris de traducció i quina fou la recepció de cada obra per part del públic i de la crítica. La col·lecció dels clàssics de la Bernat Metge forma part de la història de la filologia clàssica mundial i també de la nostra història cultural. Saber per què les seves traduccions, incorporades al sistema literari català, prestigien la llengua i l'enforteixen és ara a l'abast del lector.
Leer más

Más información del libro

LA FUNDACIÓ BERNAT METGE, UNA OBRA DE PAÍS (1923-1938)

Editorial:
publicacions de l´abadia de monsterrat
Fecha Publicación:
Formato:
Cambiar formato
ISBN:
978-84-9883-612-7
EAN:
9788498836127
Nº páginas:
304
Colección:
TEXTOS I ESTUDIS DE CULTURA CATALANA
Lengua:
CATALAN
Alto:
220 mm
Ancho:
159 mm
Sección:
HISTORIA
Sub-Sección:
Historia Universal
Montserrat Franquesa Gòdia (Lleida, 1966) és doctora en Teoria de la Traducció per la Universitat Autònoma de Barcelona i llicenciada en Filologia Clàssica i en Filologia Germànica per la Universitat de Barcelona. Professora de traducció a la UAB i investigadora del Grup d'Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC), també és traductora de l'alemany i del francès, i sobretot del grec modern, i coautora de la versió catalana del Diccionari de mitologia grega i romana de Pierre Grimal, llibre de referència que normalitza més de tres mil noms propis en català.

Otros libros en HISTORIA

También te pueden interesar